La tommolettà de Natà

LA DOMENICA con Mario Monachesi

- caricamento letture
mario_monachesi

Mario Monachesi

 

di Mario Monachesi 

Il gioco della tombola, con cui ci divertiamo in famiglia a Natale è figlio della tombola napoletana e del lotto. Le sue origini risalgono al 1734, in seguito a uno “storico” litigio tra il re di Napoli, Carlo III di Borbone e un frate domenicano, tal Gregorio Maria Rocco. A quell’epoca nel Regno delle due Sicilie, soprattutto a Napoli, il gioco d’azzardo del lotto era particolarmente diffuso. Il re voleva renderlo legale, per incassare i proventi, il frate invece, si opponeva dicendo che la sua legalizzazione avrebbe allontanato ancora di più i fedeli dalla preghiera. Alla fine della disputa il re ebbe la meglio, tuttavia concordo con il religioso che il gioco sarebbe stato sospeso durante le feste natalizie. Fu così che le famiglie si organizzarono con una versione casalinga del gioco, che divenne presto una consuetudine per quel periodo dell’anno. I novanta numeri furono così messi dentro “panarielli” (appositi cestini di vimini) e vennero inventate le cartelle con i numeri disegnati per tenere conto delle estrazioni successive. La parola “tombola”, secondo alcuni verrebbe da tombolare (roteare o far capitolare i numeri nel paniere (“panarielli”. Secondo altri verrebbe da “tumulo” (forse per la forma piramidale del paniere).

TombolaDa Giovanni Ginobili ho trovato questa bella ed esilarante poesia, prima classificata nel concorso “Natale 1969” indetto dall’Enal provinciale di Macerata.

La tommolettà de Natà

Dumì’ – E ssu, e gghjimo, jende mia! …

Mettàteve a ssedé, tirate via…

Facimo ‘mbrèscia ‘m-bar de tommolétte;

nò’ le vedete queste canajette

de ‘sti frichì, che sse ne more?!

Daje, Pacì’, su, pija pòstu;

de lu cenò’ descurri domatina.

E ttu, Parmì, co’ ‘ssa frichina

lète da su lo ménzo…

Pare che a lu mortòriu dài l’ingenzo.

Parmina – Ci-hai fuga mutovè, per ‘n-acivotte…

tombola-2-325x244

Dumì’ – No’ l’hi ‘ndisa?…La prima ha gghjà sonato,

de la gra mmessa de la menzanotte.

Allò’:ci-aéte tutti le cartelle?…

Statate zitte ‘m-bo’, llajó’, fandélle!…

Io due ne pijo de lu cartelló’.

Ecco lu primu nnùmmuru, (lo estrae)

guarda se che cumbinazió’:

Vigija de Natà’ (24);

li sandi ‘Nnocendini (28),

co’ le feste è finiti li quatrini;

le paperette (22).

Uno – Smuscina ‘m-bó ‘sse palle venedette!

Dumì’ – Ècchete la pulenda (10),

quella che présto tira e présto llènda;

cinguanda, la pica ce canda (50);

sessandanove, su e gghjó (69);

novanda, nonnu rognecò’ (90).

Tirisina – Càcceme li gobbi; faccio cinguina (66).

Dumì’ – Èssuli: l’hi chjamati, Tirisina!

Porta cqua la cartella:

la vojo condrollà, vojo vedella.

Tirisina – Toh, pija, che sci bbuzzaràtu!…

Anghi a ccasa sci tandu marfidatu?…

Dumì‘ – Lu jocu vo’ ccuscì:

non de ‘nguetà’, commare Tirisì’!

(controlla, quindi riprende l’estrazione)

Va vè’! La zappa eppó’ la sidiolétta (7 – 4);

Natà’, la festa sanda, venedetta (25);

ecco lu nnummuru vendòtto,

ogghji li condo, domà’ te li porto.

Uno – Su, tireme lu mia, faccio jicina.

Dumì’ – Dimme se cche te manga.

Uno – Sta su la quarandina.

Dumì’ – Lu mortu che pparla: ci-agghjo ‘zzeccato (47)?

Uno – None mannagghja! Però ci-ha fischjato.

Dumì’ – Ll’anni di nostro Signor Jisu Cristo (33).

Varisto – Jicina!

Dumì’ – Tu, ‘Varisto?  Pàsseme la cartella.

Però…No, no, va vè! Non fa ‘na piega;

la végneta nisciuno te la nega.

Uno – Dumì’, me vo’ tirà’ che nummirittu?

Tre n’agghjo misti in dutto…;

pijulu su d’u’ spiculittu.

Dumì’ – Quistu è lu tua securamende:

ll’occhjali (8).

Uno – Je pijièsse ‘naccignende!

Dumì’ – Le zambe de le donne: queste sci (77).

Uno – Nòne, mango queste, combà’ Ddumì!

Altro – Daje, smuscina, sbattele ‘sse palle!

Dumì’ – Ècchene due sbattute, calle calle:

se ttarba, eppó’ la spia (si fruga 70, la spia 13).

Uno – Vaco per unu, daje, tira via.

Dumì’ – E’ la seconda festa de Natà’ (26),

la segna chi ce l’ha.

Addè per unu va lu cartelló’.

Uno – …E sse non zi u mminghjô…

Dumì’ – Ll’apòstuli, e la tommola adè mmia (12).

Alcuni – Hi fatto le porchette!…

Altri – No, no mmale!…

Dumì’ –Venate a condrollà, s’adè rriale!

Tutti – Uh!…Ah!… Oh….

Vergà – Carmateve, ‘n-va vè’ questa casciara!…

Ammó nasce Jisù, Madonna cara.

(si ode suonare)

Èssele le cambane sòna a ffesta:

‘ccenna la messa de la menzanotte  (suona l’ultimo segnale).

Parmí’, porta a ddurmì ‘sse fije: lesta!

Non vidi che de sónnu è mmenze cotte?

Parmina – A lléttu?! Vo’ sindì’ la pastorella, ch’è ttanda vèlla!…

Vòle vedé’ lu sandu Fandillittu

ccuscì nudu, nudittu…

che ddorme tranguillu e vviatu,

venghé su la paja corgatu.

A ‘ste crature gne pòzzo negà’

u paradisu, la filicità

de questa sanda notte de Natà’!…

Vergà – A tutti vòna messa e bbò Natale!…

Ce rvidimo dimà…, se Ddio vòle

 

Altre battute, che almeno da queste nostre parti, si abbinavano ai numeri erano: 9 – “co’ le ma’ ‘cciacchete l’oe”; 11 – “la fittulata de Vandini” (famiglia Giustiniani-Bandini); 17 – “sant’Andò'”; 19 – “san Giuseppe”; 21 – “cambane in testa vatoccu in culo”; 23 – “vusciu de culu”; 40 – “fa ‘na bbotta e ppo se ‘ncanda”; 60 – “la gajina canda”; 70 – “vabbitu fischja e mammeta canda”; 89 – “la vecchja”; 90 – “la paura”. Un proverbio recita: “la tombola non è pe’ li surdi”.


© RIPRODUZIONE RISERVATA

Torna alla home page
Quotidiano Online Cronache Maceratesi - P.I. 01760000438 - Registrazione al Tribunale di Macerata n. 575
Direttore Responsabile: Gianluca Ginella. Direttore editoriale: Matteo Zallocco
Responsabilità dei contenuti - Tutto il materiale è coperto da Licenza Creative Commons

Cambia impostazioni privacy

X