di Mario Monachesi
“Dura de mino la née marzolina che la lengua de la vicina”.
☆
“Tanto durasse la mala vicina quanto dura la née marzolina”.
☆
“Pozza durà’ la lengua de la vicina quanto la née marzolina”.
☆
“La née marzolina dura da la sera a la matina”.
☆
“La nèe marzarola triga (dura) quanto la socera co’ la nora”.
☆
“La nèe marzorella vale quanto ‘na nucella” (nocciolina).
☆
“La nèe marzolina se scioje la matina”.
☆
“Marzu ha comprato la pilliccia a la matre, ma tre jorni dopo se l’ha rvinnuta”.
☆
“Marzu sciuccu, ma non tuttu”.
☆
“Marzu cambia sette cappelli a jornu”.
☆
“Marzu non ci-ha un jornu come l’atru”.
☆
“Marzu, un sole e un guazzu” (pioggerellina).
☆
“Marzu marzottu fiju d’un bardraccu, fiju d’una bardracca, o che pioe, o che tira ventu, o che fuocca, marzu pazzarellu scappi co’ lu sole rebbocchi co’ l’ombrellu”.
☆
“Nonostante marzu sia lu mese usatu da la primavera per boccá’ (entrare) in modu trionfale, spisso l’inguerno se lu tè’ (tiene) per da’ l’urdimu corpu de coda, cioè per fa’ un dispettu ‘gnorante, co’ née e tramontana jaccia, a li campi e a le persó’. Anche se vè’ (viene) difinitu pazzerellu e li finonimi dura poco, ‘na jornata, o poco più, che orda anche mino, un’ora negne, po’ vè’ lu sole e pe’ la sera tutto sciordo, a le piante che ha mosso (fiorito), li fiuri de li viricoculi (albicocchi), de li mannulì (mandorli), de le perseche (pesche), de le susine, de la fava, de li limù’, se ghjà rcacciati da le sère (serre), o smantati (scoperti), de le viti de la vigna, se rcacciato (gemmato), tutto ‘sto matto fori stajó’ no’ gne fa vè’ manco pe’ gnènte. Li fiuri seccati non fruttifica piu. Tanto che un proverbiu facia di’ tra un contadì’ e ‘n’antru: “Vedetela tu e lu mese de marzu”, cioè tra callo e friddo vidi tu quello da fa’ (da fare).
☆
“A li tanti proverbi che dicia che lo friddo era questió’ de che jornu, atri invece ‘vvisava che marzu, lu terzu mese dell’annu e lu primu de lu calendariu romanu, lu cui nome pijatu da Marte (Martius in latino) Dio de la guèra, adèra capace de tutto”.
☆
“Se non vó’ murì’, rpunni le legne pe’ marzu e aprì'”.
☆
“La née marzarola o fame o mortarola”.
☆
“Marzu, chj non ci-ha le scarpe vaca scarzu, chj ce l’ha le porti fino a ‘n po’ più là”.
☆
“Se trona a li tandi de febbrà’, a li tandi de marzu negne”.
☆
“Se c’è le mosche de febbrá’, ‘gna scallasse le ‘recchje a marzu”.
☆
“Se trona prima de San Benedetto (21 marzo) l’inguerno rtorna arèto”.
☆
“Se la runnola (rondine) non vè’, vrutta noa c’è”.
☆
“Se ci-hai un cioccacciu (ceppo) tenilu per marzacciu”.
☆
“Se marzu se ‘ntigna, (si arrabbia) te fa cascà’ lu ditu co’ tutta l’ogna” (l’unghia).
☆
“A marzu née non te ‘spetti, ma cascherà su li titti”.
☆
“Se lu mannulì non frutta, la stajó’ se perde tutta”.
☆
“L’ape sagge a marzu dorme ancora”.
☆
” Né de marzu né de marzó, non te leà’ lu pillicció'”.
☆
” Marzu è fiju de ‘na vardracca: un jornu pioe, un jornu tira ventu e ‘n’antru negne”.
☆
” Non c’è rosa sinza spine, non c’è marzu sinza vrine” (brinate).
☆
“Chi mise marzu in primavera fece male”.
☆
Marzo è detto il mese “piu riccu de nodi de lo friddo”, cioè il mese con più passaggi di tempeste. Tra “li nodi più tinuti d’occhju c’era li 19 de marzu chjamatu lu nodu de San Giuseppe, li 25 nodu dell’Annunziata, li 29, 30 e 31 ditti li jorni de la vecchja”.
Cesare Pavese nella sua poesia Marzo, tra le altre rime scrive: “Io sono Marzo che vengo col vento / col sole e l’acqua e nessuno contento; / vo’ pellegrino in digiuno e preghiera / cercando invano la Primavera”.
“Imo ditto de marzu, ma anche aprile, se vole, ci-ha lo matto sua.
☆
“Coda de marzu e testa d’aprile non se sa lo friddo che pò venire”.
☆
“Née de marzu dannu picculinu, née d’aprile addio pa’, addio vino”.
☆
“Per tuttu aprì’ non te scuprì”.
☆
“Marzu va scarzu lu villanacciu; se c’è vendu, se c’è strina, non se scarza fino a aprì'”,
☆
“Se febbrà’ non febbregghja, marzu e aprì’ repparegghja”.
☆
“Aprile, apriletto, un dì friddo un dì caldetto”.
☆
Altri proverbi meteo di questo periodo dicono: “Arda o vassa, l’inguernata finènde (fino) a Pasqua”; “Chj fa Natà’ a lu sole, fa Pasqua su lu focu”; “Se a Natà’ no’ negne, Pasqua co’ le legne” (o da capo a da piedi ce troi lu patró’); “Se non vène Pasqua rosata, l’inguernata non è cacciata”.
Quando infine la primavera prende vero possesso, viene ricordato un proverbio: “Canta lu cuccu su la cerqua nera, ‘nculete patró’ ch’è primavera”. Anche se qualche anziano ancora raccomanda: “Anche le stajó’ (stagioni) no’ le pijà’ per bone”, c’e sempre il detto: “Marzu, apriile, magghju, pò anche mattegghjà, ormai vène prima giugnu che jennà”.
Per poter lasciare o votare un commento devi essere registrato.
Effettua l'accesso oppure registrati