di Mario Monachesi
“Otre a le vèstie che jutava li contadì’ sia a fadigà che a ji avanti, come li vò’, le ‘acche, li vitelli, li porchi, li puji, li cunelli, li picciù’, ecc, ecc, dentro e, ‘tunno casa, ce ne statia tanti atri che dacia fastidiu pe’ li danni che prucurava.
Su le case, surci (topi) e pontecane jirava da lu tittu a la stalla”
☆
“Quanno lu gattu dorme, li surci valla”.
☆
” Resparagna, resparagna, ‘rria lu sorce e se lo magna”.
☆
“Lu sorce sotto la pula non se ‘cceca”.
☆
“Quanno le trappole miste qua e là, no’ gne la facia più a sdemettili, a lu poru contadì’ no’ rmania che chjamà’ lu curatu pe’ ‘na vinidizió’ e recità’, assème a issu, de le preghiere apposta pe’ “condannalli”, cioè obbligalli a ji via. Facia gnènte? Non facia co’. Adèra ‘na credenza popolare in usu a cui li più anziani cridià.
A quistu propositu, l”urdimu pezzu de la puisia “Non te leà’ da lu gattu”, de Nazzareno Sardellini così recita: “…Scine, curatu, / ci-aéte rajó’ vò’, / e, diciàteme ‘mbó: / quanno ce la facéte / ‘na scappatella / a dà ‘na vinidizioncèlla / a tutti li sùrgi / e quarghe pondecàna / che a mójema ha rosecato / pure la sottana? / – Ce vèngo ce vèngo – / je rispunnì lu prete, / io ce vèngo se volete, / però daciàte rètta, / dopo l’acqua venedetta… / me pijerai pe’ mattu… / ma te cunzijo un gattu!”.
☆
C’era e, ancora c’è, un detto: “Fa’ la fine de lu sorce”, vòle di’ murì’ ‘ntrappolatu, sinza via de scampu. ‘Ma orda su li granà’ (granai) vinia murate tutte le vusce (buche) blocchènno cuscì ‘gni via de fuga.
Lu sorce vinia dittu anche sacchegghjatore de le credenze (dispense) e de le mattore (madie).
Dentro l’orti ce statia immece (invece) le tope (talpe) che prucidia (procedevano, camminavano) sotto tera scavènno gallirie e facenno danni a le piante dell’inzalata e a tutte l’atre virdure piantate. Lu contadì’ come le vidia, o se ‘ccurghja che la terà se smuia e se gonfiava, le ‘spettava pe’ ‘mmazzalle co’ ‘na zappata su la testa”.
☆
“Quanno la topa ‘mmucchja la tera, l’inguerno sarà lungu e jacciu”.
☆
“Quanno la topa arza la testa, lu cielu ‘bbassa l’acqua” (piove).
☆
“Li puji java sarvati da la gorbe (volpe. Anche “gorba”). De notte facia l’agguati a li pijà (pollai) rmasti aperti o facili da ‘ttaccà’. Li scannava sotto lu collu e li strascinava de che metru”.
☆
“La gorbe magna li puji”.
☆
“Quissi adè come lu gattu e la gorbe”, fa cagnara ma va d’accordu”.
☆
“Virbu (astutu) come ‘na gorbe” se dicia a chj no’ lu frecai facirmente”.
☆
“Lu lupu sogna le pecore e la gorbe le gajine”.
☆
“A puji ce java pure le faine, le puzzole, li ca’ randagi e lu gattu puzzu, sarvaticu, dittu anche gattu puzzó (un gioco di parole per definirlo pazzo, dispettoso. Non era facile vederlo, il suo habitat era l’entroterra ed i Sibillini). Tutto ‘st’animali succhjava a li puji lo sango” (sangue).
☆
“Se vène le faine, state attende a le gajine”.
☆
” Su li purginelli se ‘vventava lu fargu (falco), come ne vidia ‘na coata, je facia che jiru sopre, po’ a lu momentu justu, jò, ne ‘bbrancava unu o dui e rvolava via più de fuga che de prèscia.
No’ mangava le serpe (bisce), se c’era l’erba arda se ‘vvicinava a casa. Quarguna bboccava pure dentro la stalla, siccome adèra nicche (golose) de latte, ‘rriava a ‘ttaccasse su le pocce de le vacche”.
☆
“A chj ja pizzicato la serpa, ci-ha paura anche de la liscerta” (lucertola).
☆
“A le vacche e a li vò’ d’istate je dacia fastidiu le mosche e li vucendù (calabroni), anche le vespe”
☆
“Le mosche se pusa sempre su lu somaru scortecatu”.
☆
“Annu de vespe, lo vi’ è bono”.
☆
“A
“Danni grossi li facia li passiri quanno se ddacia (si avventavano) su le piante de le ceresce (dette anche piante de ceregio), e de le visciole. Allora pe’ sarvà’ checcosa ce se mittia lu spaèntapassiri, du vastù a croce co’ carze e capputtella ‘mbuttiti de paja, più un cappellacciu su la testa”.
☆
“Do’ sta le cerèsce fatte, no’ manca li passiri”.
☆
Chjamatu anche “lu pupu de canepa” perché anticamente vinia mistu a guardia de li campi de canepa (canapa), li semi presenti ‘ttirava tante spèce de celli”.
☆
“Atra croce adèra li pedocchj, li purgi (pulci), le piattole (zecche), ecc.”. Pedocchj e purgi statia da per tutto. Su le teste de li vardasci, su le lettu de sfoje, su l’animali. Li puji ci-aia li pedocchj pujì. A li vardasci je vinia leati co’ lu pettene, quilli che cascava o rmania ‘ttaccati èllo, se ‘cciaccava co’ l’ogne”. Li pedocchj statia anche su le verdure.
☆
“Chj va a durmì’ co’ lu ca’, se arza co’ li purgi”.
☆
“Mercande cagnaró’, adè fallitu e pedocchjó'”.
☆
“È ‘na cosa che sa tutti / l’amore mio ci-ha un saccu de vajocchi, / l’amore tuo invece è pjinu de pedocchj”.
☆
“Le chjacchjere fa li pedocchj”.
☆
“Su li fenocchj, le cerèsce, la jia, ecc, spisso c’era l’ospite, cioè lu vermene. Prima de mettese checcosa su la vocca c’era sempre da guardà’ bene”.
☆
“Mejo cacciasse un’occhju, che magnasse un vermene de fenocchju”.
☆
“Sull’anzalata ce se putia ttroà’ le cucciole che ruinava le foje. Atri animali fastidiusu adèra le furmiche, sia dentro che fori casa, in fila a caregghjà’ acini de gra’ o mujiche de pa’ pe’ l’inguernata”.
☆
“Chj imita le furmiche d’istate, non se presta lo pa’ d’inverno”.
☆
“Sotto li cavallitti de lo gra’, ce putia sta’ che raghinu (ramarro) una grossa lucertola de colore verde e, su lu muri ummidi, derèto li lavandì’, dentro le cantine fresce o le grotte non mancava li magnapà'” (scarafaggi).
Per poter lasciare o votare un commento devi essere registrato.
Effettua l'accesso oppure registrati
A le acche (vacche) dacia tanto fastidiu anche li tafà.