di Mario Monachesi
Tra le tante cose buttate in nome della modernizzazione, figurano senza alcun dubbio anche i proverbi. Un tempo, essi, erano il frutto della saggezza popolare. “I proverbi sono piccole sentenze, basate sull’esperienza e sul ragionamento dei nostri antichi saggi” (Miguel de Cervantes). Oggi, il proverbio (dal latino “proverbium”) è quasi dimenticato. Ricordiamone allora una nutrita serie, tra i più simpatici presenti nel nostro bel dialetto maceratese.
Ll’aria e le palle,
mai arèto a le spalle.
★
L’amore e la tosce non se nasconne.
★
Finènde la vocca pija e lu culu rènne,
un gorbu a le midicine e a chj le venne.
★
Se fa presto a chjacchjarà,
ma a cacà’ t’ha da sforzà’.
★
Preti, frati e guardià’:
se non è tristi non ce se fa.
★
Quanno la femmena mena l’anga,
se non è puttana poco je manga.
★
Le mosche se pusa sempre su lu somaru scortecatu.
★
Li farzi adè come li fascioli: parla de rèto.
★
Chj non ci-ha voja de fadigà’,
se mette sopre lu pajà’.
★
A lu tembu de vellegne (vendemmia),
non ze guarda a tante fregne.
★
Chj magna co’ lu curtellu,
non rrembie lu vudellu.
★
Cime de rape e predicatù,
dopo Pasqua fori de li minchjù.
★
Mejo puzzà’ de vì’ che d’ojo sando.
★
Chj caca sotto la née, presto o tardi je se scopre.
★
Li cojoni sta vène solo tramenzo le cosse (coscie).
★
Li cazzi de la teja li sa lu cuperchju.
★
Lu joene (giovane) pò murì’,
lu vecchju non pò sfallì’.
★
Co’ li sordi su le ma’,
tutto se fà.
★
Ben volere e tristi fatti,
porta ‘n gniru savi e matti.
★
Se tutte le paje jèsse su lu pajà’, virria un pajà’ grossu.
★
Se casca ‘n signore s’è sbisciatu,
se casca ‘n purittu è ‘mbriacu.
★
Chj somènda li spi’, non vaca scarzu.
★
Se ‘ppuzza anche lo sale.
★
Quanno lu culu co’ la rajó’ condrasta,
vegne lu culu, la rajó’ non basta.
★
Chj va a donne e non conosce ll’usu,
slonga le gamme e sfina lu musu.
★
Occhj vassi e còre cuntritu,
la vizzòcca cerca maritu.
★
A tante persó’, je bbocca mejo la lu culu che in testa.
★
Li danni che fa l’acqua, lo vi’ no’ l’ha fatti mai.
★
Le fratte non ci-ha le recchje
ma che orda se le mette.
★
Barba d’omu e coda de ca’,
‘gna guardalli e lascialli stà’.
★
Li frichi non pò stà’ fitti,
li vecchj non pò stà’ zitti.
★
Non c’è camera de signori
che non ci-ha pisciato li muratori.
★
Non fa’ mmale ch’è peccato,
non fà’ bbene ch’è sprecato.
★
‘n quistu munnu ‘n ze pò fa’ ‘na pigna
che lu vovò (diavolo) te la roppe per tigna.
★
A le donne ‘gna guardaje davanti, a le ‘acche (vacche) de rèto.
★
Donne sole e pecore a corda,
Gesù mio misiricordia.
★
La donna de poco onore,
cunzuma lu lume, sparagna lu sòle.
★
La socera quanno vede la nora, nasconne lo pa’.
★
Fa quello che lu prete dice, non quello che lu prete fa.
★
Chj ci-ha la matre sua non piagne mai.
★
Non c’è serva che se sarva.
★
Se pija maritu per godé’,
l’annu dopo simo in tre.
★
Se vo’ frecà’ la vicina,
corghete presto e rlèete (alzati) de matina.
★
Pe’ ‘gni morte c’è ‘na scusa,
‘gna murì’ perché ce usa.
★
Parole de vocca e sassate de ma’,
quanno li lasciate non ze pò rpijà’.
★
Se vó’ che l’amicizia se mantenga,
un cistu vaca e un cistu venga.
★
Li sordi e l’amicizia
da ‘nderculu a la justizia.
★
Passiri, puji, porchi, preti e signori non se sazia mai.
★
Vocca onda (unta) non disse mai de no.
★
Chj co’ li preti chj co’ li santi,
li più cojoni jó-ppe li campi.
★
Contadì’, contadì’
magna sardelle e caca stuppì’.
★
La morte guarda a me e freca a te.
★
Mejo a crede che a proà’.
★
Lu villà (contadino)
venne li puji e compra lu vaccalà.
★
Vedova che se rimarita,
la pinitenza non l’ha finita.
★
Quanno lo pioe, quanno la secca,
‘n-gorbu a quanno ce se ‘zzecca.
★
Fa prima unu a sparegghjà’,
che jeci a ‘mmucchjà’.
★
Quanno deve fa’ lo pa’ li purittu, se lama sempre lu furnu.
★
Ogni pa’ ci-ha la crosta sua.
★
Amici e parenti,
se non te se ‘ncula non sta contenti.
★
Con l’ingannu e l’arte
fu frecatu Bonaparte.
★
Chj fece come je pare,
se cacò lu còre.
★
Li preti te ssottera da mortu, l’avvocati da vivu.
★
È mejo ‘na bbotta de ramajolu che cento de cucchjarì.
★
L’arcu de Noè (arcobaleno)
lu tempu non è più gnè’.
★
Chj se fa li fatti sua,
nisciuna lu mindua.
★
Moje e colazió’,
prima che se pò.
★
Chj se ‘mbiccia de li fatti altrui
de tre malanni je ne tocca dui.
★
Quanno lu contadì’ magna la gajina, adè ‘mmalatu issu o la gajina.
★
L’anema a Dio, lu corpu a la tera e la robba a chj va.
★
Chj spizzica non dijuna.
★
Chj sministra lo mèle se lecca le deta.
★
Lu più cojó’,
o porta Cristu o porta lu lindernó.
★
Le cerque non ha fatto mai li melaranci.
★
Quanno pizzica la fronte,
un paru de corne adè pronte.
★
Quanno lu porcu è satullu, scaporda lu troccu.
★
Co’ li denti mia, ce magna più lu dintista che io.
★
Chj magna e no’ ‘nvita,
se pòzza strozzà’ a ogni mujica.
Per poter lasciare o votare un commento devi essere registrato.
Effettua l'accesso oppure registrati
Bravo Mario! ! ! Buona Domenica! ! !
eeeee…..che poeta……..