Lo ve’ d’istate
de li contadì

LA DOMENICA con Mario Monachesi

- caricamento letture

mario_monachesidi Mario Monachesi

“Lu sòle, de luju e agustu ha sempre scottato e fatto sudà’, figuramoce quanno ‘lla pora jente duvia mète, vatte e fa’ atri laori senza tutti li ritroati da vé’ (da bere) che c’imo ogghj.
Che bìia ‘lla orda sotto lo callo afuso? Principarmente acqua fresca de puzzu co’ lu limó’ e lo vì’ de grotta. Li sali minerali adèra quilli. La vergara mannava, più orde durante la jornata, jó ppe’ li campi, li vardasci co’ lu vrucchittu (piccola brocca di coccio) dell’acqua e limò’ e un buttijó’ de vì’, quasci sempre viango perché mino fucuso. Lu vrucchittu, o lu trufu, atru recipiente de tera cotta, ci-aia l’apertura de la bocca coperta co’ ‘na sparetta. Lu jiru tra l’opere’ vinia fattu co’ un vecchjé’ sulu, quanno non c’era manco quillu, se bìia a garganella. La trufa, o vrucchittu, se pijava co’ la ma’ pe’ lu mannicu, po’ vinia ‘ppogghjata su lu vracciu e la si piegava (inclinava), cusci da lu viccu scappava lo da vé’ senza toccà’ co’ le labbre l’imboccatura, tutto a vantagghju dell’igène (tutto a vantaggio dell’igiene).
Quanno durante lo mète, lo passà’ a bé’ tardava, c’era chj cantava:
“Se vó’ che te lo mèta lo grà’ tua / famme lu varzu e legheme la coa (covone); / se vó’ che te lo mèta accantu tèra; / porta la trufa e la patrona vèlla; / se vó’ che te lo mèta sotta sotta, / porta lo vì’ e la vergara jotta”.
Atri si univano nel canto: “Compà’, per cantà’ ce vò’ lo vì’ / per evità’ che la vocca me se secca / ‘gni tanto ‘gna che beo ‘na stilletta (un goccio) / solo cuscì non faccio mai ‘na stecca”.
In certe zone, all’acqua e limó’, c’era chj ce mmischjava lo mèle (miele), perché la bevanda risultava più energetica e dissetante, più adatta a vegne la calura ‘nsopportabile. O pure ci statia chj dentro l’acqua e lu limó’ ce mittia che goccia de anice, fatto a casa de trafugu perché adèra vietato fallo. Sempre durante la mititura, atri ancora passava ‘na spèce de brulè fatto co’ lo vi’ bujito, zucchero e chjodi de garofinu. Le fameje più porette se ‘rrangiava co’ l’acetello, acqua e ‘na spruzzata de acito.
Li campi no’ statia sempre vicino casa, certe orde vesognava ‘rrià a casa de rdiaulu e, li vardasci, no’ gne gustava sempre fa’ avanti e ‘reto co’ li vrucchitti e li vuttijù (bottiglioni). Magari prima vinia pure mannati a tirà’ su’ l’acqua co’ la ‘mbuzzatora da che puzzu”.
Quarghe orda, magari jochènno, capitava che dannu:
“Vrutta scema e sciocca / te lo so ditto: “Non ce ji per l’acqua / che sicura non era la tua brocca / se partutu (tuo padre) lo rsa, pora Checca”.
A minzujornu, co’ la canestra de lo magnà’, ‘rriava anche l’atro vé’, ancora acqua e limó’ e lo vi’. Verso le sei de pomerigghju, co’ lu ciammellottu, se passava lo vì’ cotto”.

“A minzujornu li signori sta seduti, / e li contadì’ jó pe’ li campi sta sudati; / quilli se magna l’arustu de piccioni / e l’anzalata senz’ojo pe’ li contadini. / Se quarcunu dice che cuscì lu munnu è justu / se vede che ce vede solo co’ un’occhju”.

“Fior de limone / co’ lu limó’ ce sse fa le fette / buccuccia a ramajolu (mestolo) e zampe secche.
Fior de limone / co’ lu limó’ ce sse fa le scorze / buccuccia a ramajolu e zampe storte”.

“Pe’ lo vatte (trebbiatura), otre a acqua e limò’ e vi’, dall’anni ’60 / ’70, è ‘rriata l’usanza de passà tra l’opere anche la vira (birra) e la spuma (bibita analcolica, gassata, bionda, cioè bianca, o scura, cioè nera). Se mmischjava sia co’ la vira che co’ lo vi’. Dissetante, gustosa e costava poco. Chj statia su lu pajà, bìia a fine turnu, quanno calava jò.
Immece per tutti li jorni, dentro le case a minzujornu, se usava fa’ l’acqua de viscì (Idrolitina, Cristallina, Frizzina, ecc), vustine da scioje dentro ‘na vuttija d’acqua fresca. Li vardasci ancora ‘na orda java a pijà’ l’acqua da lu puzzu o da che fonte e, de solitu lu patre, ce vuttava dentro le cartine, l’acqua diventava pizzichina e smorciava gustosamente la tanta sete ‘ccumulata sotto lu sòle. Se ttroava anche le cartine per fa’ ‘na spèce de ‘ranciata” (aranciata).

“O vecchja che tu pozzi cascà’ morta / perché non manni fijeta per l’acqua? / Jó la fonte c’è l’amoroso che l’aspetta / co’ li tanti suspiri, ha ‘ntorvedato l’acqua”.

Succidia pure che quanno lu sudore e lo callo adèra tanto, ci statia chj mittia ‘na scatola intera de vustine de Idrolitina direttamente dentro la ‘mbuzzatora pjina tirata su da lu puzzu più vicinu e, tutti li presenti, a turnu, se ‘ttaccava èllo. La sete adèra sete, c’era poco da scherzacce”.

“Acqua de monte
acqua de fonte
la vée lu serpente
la vée la jente
la vée Iddio
la veo anch’io”.



© RIPRODUZIONE RISERVATA

Torna alla home page
Podcast
Vedi tutti gli eventi


Quotidiano Online Cronache Maceratesi - P.I. 01760000438 - Registrazione al Tribunale di Macerata n. 575
Direttore Responsabile: Matteo Zallocco Responsabilità dei contenuti - Tutto il materiale è coperto da Licenza Creative Commons

Cambia impostazioni privacy

X